Британская система мер и весов чужда метрическому разуму - ну как объяснить привыкшему мерить в килограммах, центнерах да тоннах, что 30CWT - это вовсе не тридцать центнеров, как услужливо подсказывает онлайн-переводчик, а чуть больше полутора тонн? И что британский
hundredweight - это и есть тот самый CWT, потому что
hundred в данном случае уступил место латинскому
centum и мера веса называется
centum weight, хотя так её никто не именует, используя привычный
hundredweigh. Ведь каждому британцу известно, что в
hundredweight содержится ровно 112 фунтов - потому оно и
hundred, то есть сотня. Не ровно, конечно, но ведь все об этом знают. Как и о том, что британский CWT - это на самом деле
long hundredweight, потому что есть ещё и американский
short hundredweight - вот в нём-то ровно 100 фунтов и есть. Всё просто и ясно до такой степени, что в 1824 году британский закон запретил торговцам использовать
hundredweight в отношении сотни фунтов, а ослушавшиеся могли попасть под суд за мошенничество, и только через пятьдесят с лишним лет, в 1879 мера веса в сто фунтов получила легальное имя
cental - это оптовые торговцы пролоббировали, очень уж было им неудобно учитывать грузы при торговле с Америкой. С тех пор в CWT измеряли лишь промышленные товары, вроде удобрений, корма для скота и веса этого самого скота, промышленных химикатов и угля. И грузоподъёмность машин, эти товары перевозивших, тоже традиционно указывали в CWT - чтобы было понятно, сколько навоза или угля войдёт в кузов. Так и получилось, что наша "полуторка" - это у британцев чёткие 30CWT.
( Read more... )Фотографии уменьшены до размера 800 точек, по клику можно найти снимок шириной в 1200 точек